Herraje estándar, Bisagras, excéntricas, guías, sistemas de montaje, Pie biombo, Cajón para mueble de oficina, Estructuras metálicas para mesas de oficina, individuales o colectivas, sistema estándar para mesas de oficina, Guía flexible de electrificación, Sistemas de montaje de tableros y paneles verticales, Sistema de montaje rápido de tableros a estructura metálica y Archivador Extensible para armario.
muebles, oficina, diseño indsutrial, herrajes, montajes, cajonera, estructura metálica, electrificación, archivadores
14869
home,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-14869,bridge-core-3.0.7,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,qode-title-hidden,qode-theme-ver-29.4,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive
HOW WE ARE – À PROPOS DE NOUS
Los productos ErgoTop son diseñados por un cualificado equipo multidisciplinar capitaneado por Luis Díaz del Río quien lleva mas de 35 años de vida profesional en empresas punteras de herrajes para muebles en general. Ejerciendo a su vez la dirección Técnico-Comercial de la empresa.
Desde 1997 venimos diseñando con éxito soluciones especiales y específicas para los fabricantes de mobiliario de oficina. Esa es nuestra vocación. Para el herraje estándar: Bisagras, excéntricas, guías, sistemas de montaje, etc…. hay empresas muy importantes por todos conocidas.
ErgoTop products are designed by a qualified multidisciplinary team led by Luis Díaz del Río, who has more than 35 years of professional life in leading companies of furniture fittings in general. At the same time exercising the Technical-Commercial direction of the company.
Since 1997 we have been successfully designing special and specific solutions for office furniture manufacturers. That is our vocation. For standard hardware: hinges, slides, connecting fittings, mounting systems, etc … There are very important companies for all well known.
Les produits ErgoTop sont conçus par une équipe multidisciplinaire qualifiée et dirigée par Luis Díaz del Río qui a plus de 35 ans d’expériences professionnelles dans les principales entreprises de ferrures de meubles en général. En même temps, exerçant la direction technico-commerciale de l’entreprise.
Depuis 1997, telle est notre vocation, nous concevons avec succès des solutions spéciales et spécifiques pour les fabricants de mobilier de bureau. Pour quincaillerie standard: charnières, excentriques, guides, systèmes de montage, etc … Nous sommes présents dans de très importantes entreprises.
Partiendo de una idea, generalmente aportada por uno o varios clientes, el equipo selecciona materiales y procesos productivos para buscar un equilibrio entre funcionalidad, diseño, calidad y valor. Sin olvidar la rapidez de montaje.
El transporte tiene su peso en el diseño de nuestros productos. A modo de ejemplo: En un contenedor de 40 pies entran 9000 cajones Dorna con todos sus componentes.
Starting from an idea, generally contributed by one or several clients, the team selects materials and production processes to find a balance between functionality, design, quality and value. Not forgetting the speed of assembly.
Transportation has its weight in the design of our products. As an example: 9000 Dorna drawers with all their components fit into a 40-foot container.
Partant d’une idée, généralement apportée par un ou plusieurs clients, l’équipe sélectionne les matériaux et les processus de production pour trouver un équilibre entre fonctionnalité, design, qualité et valeur, sans oublier la rapidité de montage.
Le transport est important dans la conception de nos produits. Par exemple: 8400 tiroirs pénètrent dans un conteneur de 40 pieds.
Los productos se pueden personalizar para cada cliente en función de su línea de producción y el diseño del propio mueble. Al ser un trato individualizado, es por lo que en esta página web hay una presentación general de los productos. Solo se define y oferta el producto después de saber exactamente cuál es el deseo del cliente y con qué medios productivos se dispone.
Una vez definido lo que se quiere, se facilita oferta y si procede, se envían muestras y planos en 3D.
Las empresas interesadas en cuestiones técnicas son atendidas a través de las distintas vías de comunicación disponibles en esta web.
The products can be customized for each client depending on their production line and the design of the furniture itself. Being an individualized treatment, this is why on this website there is a general presentation of the products. The product is only defined and offered after knowing exactly what the client’s desire is and with what productive means it is available.
Once you have defined what you want, offer is provided and if appropriate, samples and drawings are sent in 3D.
Companies interested in technical issues are attended through the diferrent communication ways available on this website.
Les produits peuvent être personnalisés pour chaque client en fonction de sa ligne de production et de la conception du mobilier lui-même. Étant un traitement individualisé, c’est pourquoi sur ce site il y a une présentation générale des produits.
Le produit n’est défini et proposé qu’après avoir connu exactement le désir du client et les moyens de production disponibles. Une fois que vous avez défini ce que vous voulez, l’offre est fournie et, le cas échéant, des échantillons et des dessins sont envoyés en 3D.
Les entreprises intéressées par les questions techniques sont servies par les différents canaux de communication disponibles sur ce site.